Глава 10. О ленивых тенях и цилиндрических домах


На четвертый день пути Фэй раскрыла карту и обнаружила, что они вот-вот врежутся в стены города Лайреона. Однако, как выяснилось, у города и в помине не было стен. На желтом, лишенном растительности холме одиноко высились черные цилиндры многоэтажных домов. Улицы пустовали. Только, как истуканы, то тут, то там стояли в тени зданий Энионы.

- Всё, дальше я идти не могу, - сказала ящерица и остановилась. – Энионы разъезжают по городу на моих слабовольных братьях и сёстрах. Больно на это смотреть.

Жители долины спешились и помахали ящерице на прощанье. Теперь им предстояло знакомство с обитателями Лайреона.

- Не хочу ни с кем знакомиться, - пробурчала малышка Мэджи, скрестив на груди руки. – Поглядите, какие они неприветливые, эти пингвины с пустотой посередине. Они наглотались блестящих рыбок и думают, что им всё дозволено. Почему они не двигаются с места и так угрожающе на нас пялятся?

- Думаю, они изучают твой мозг, - попыталась пошутить Фэй. Но ее шутку никто не понял. Элл натянула совиную шапочку на самые глаза.

- Как считаете, шапочка скроет от Энионов мои мысли? – опасливо спросила она.

- Наверное, от них спасают только бетонные стены. Вот почему на улице никого нет, - предположила Эйри. – Все прячутся в странных цилиндрических домах.

А дома, и правда, выглядели странно. Они походили на шляпы аристократов – высокие, черные, с широкими полосами гудрона по всему периметру.

- Безжизненное место, - высказался старый пекарь. – Мне по душе, знаете ли, цветущие луга и пахотные угодья, над которыми щебечут пташки.

Модница Кэри выпучила глаза и с совершенно безумным видом прошептала:

- А это еще что такое?

Головы разом повернулись в сторону, куда был направлен ее взгляд. На черной горе грубым монолитом высился замок с двумя башнями, одна ниже другой.

- Откуда здесь замок призрачной куклы?! – хором воскликнули Элл и Эйри.

- Да еще и Мрачный утёс! – добавила Элис. – Магия какая-то.

- И вовсе не магия, - гордо вздернув подбородок, ответила Фэй. – Это я его сюда перенесла, когда страну выдумывала. Я решила, что на новом месте нам не помешает старое знакомое привидение. С призраком тряпичной куклы можно даже подружиться…

 - Безобразие! – вскричала Кэри. – Я отказываюсь водить дружбу с призраками! А если выяснится, что город населяют одни Энионы, я уйду жить к ящерицам! Только вы меня и видели!

- Что-то наша принцесса разгорячилась, - не удержалась от сарказма Элис. – Горяченькой ящерицы слопают ее за милую душу.

 

Энионы, которые до сих пор стояли каменными изваяниями, задвигались и начали медленно выползать на свет. Их тени оказались ужасно ленивыми. Они следовали за хозяевами с неохотой, словно их тащили на веревке. Когда Энионы сгрудились на залитой солнечным светом дороге, от всех зданий, вернее, от теней, которые отбрасывали эти здания, к центру улицы протянулись серые лапы других, «ленивых», теней.

- Невероятно! Нет, вы поглядите! – ахнула Элл. – Я слыхала, что тени не исчезают только у отъявленных злодеев. А всё потому, что их темные сущности…

- Не надо, не продолжай! – перебила ее Эйри. Бросив тяжелую сумку на землю, она вытащила оттуда своего плюшевого зайца и сжала его с такой силой, что будь этот заяц живым, он определенно бы вырвался и убежал. Когда Эйри чего-то боялась, у нее была просто мертвая хватка.

- Энионы ничего нам не сделают, - убежденно сказала Фэй. – Следуйте за мной. Мы найдем подходящий дом и, как следует, там отдохнем.

Старый пекарь поддержал ее кивком, и остальные, скрепя сердце, двинулись за смелой предводительницей.

Энионы действительно никого не тронули. Лишь стояли посреди улицы, лупили на чужестранцев глаза и о чем-то подозрительно шептались на непонятном языке.

«Договариваются, кто кого есть будет», - решила Элл. Она так проголодалась, что ей повсюду мерещилась либо еда, либо людоеды.

У Будюпа тоже урчало в животе, но он был неутомим, как только что отобедавший лев. Он ерошил шерсть, чтобы выглядеть более устрашающим, и мечтал научиться рычать, как всамделишные львы, чтобы в случае опасности защитить свою хозяйку. Однако его мечте не суждено было сбыться, а всё потому, что из-за скромной фантазии Фэй он не мог издать ни единого, даже самого тихого, звука.

 

В Лайреоне многие дома-цилиндры оказались бесхозными, хотя и окна, и двери у них были как новенькие. Один пятиэтажный Фэй облюбовала сразу: ниоткуда не дуло, нигде не протекало. Малышка Мэджи недоумевала, как владельцы могли бросить такой чудесный дом.

- Как здесь чистенько! – восхищалась Кэри, любуясь собой в зеркале рядом со старинной лестницей.

- Значит, недавно приходила уборщица или еще кто-нибудь, - заметила догадливая Мэри, которой из-за своей стеснительности редко когда удавалось вставить словцо.

- Возможно, у них существуют специальные слуги для заброшенных домов! – подхватила зазнайка Элис. – Они ходят и убирают там, где уже давно никто не живет.

Согласившись, что так, оно, наверное, и есть, новые жильцы разбрелись по комнатам и этажам цилиндрического дома. Они даже не подозревали, кто наводит чистоту и порядок в покинутых зданиях на самом деле…

 





Дорога
в Фэйриэлл
(к списку глав)
На главную
Яндекс.Метрика